„TOKO DEMO 5“ ADLI ALMANCA DERS KİTABINDA KULLANILAN DİNLEME METİNLERİNİN GERÇEK HAYATI YANSITMALARINA İLİŞKİN BİR ARAŞTIRMA

Author :  

Year-Number: 2016-10
Language : null
Konu : German Language Teaching
Number of pages: 238-247
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Ders kitapları okul derslerinde kullanılmak için hazır hale getirilmiş basılı eserlerdir. İçerisinde dersin işlenişine uygun olarak okuma ve dinleme metinleri, resim ve grafikler veya etkinlik ve çalışmalar gibi yardımcı unsurlar bulunmaktadır. Böylece bu kitaplar, hem öğrenci için, hem de öğretmen için öğrenirken veya öğretirken en önemli yardımcı kaynak olarak kabul edilmektedirler. Ders kitapları hakkında eskiden beri süregelen tartışmalar vardır, teoride ve pratikte bu kitaplar özellikle de yabancı dil öğretimi alanında çeşitli yönleriyle yetersiz kaldıkları hususunda eleştirilmektedirler. Bu çalışmada, almanca dersinde kullanılan „Toko Demo 5“ ders kitabı içerisindeki dinleme metinleri, döküman inceleme yöntemiyle incelenmiştir ve gerçek hayatı yansıtmalarına ilişkin kriterlere olan uygunluğu araştırılmıştır. Sonuçlar, „Toko Demo 5“ kitabındaki dinleme metinlerinin, gerçek hayatı yansıtmadığını ortaya koymaktadır.

Keywords

Abstract

Lehrbücher sind abgeschlossene, gedruckte Werke für den schulischen Unterricht. Sie enthalten verschiedene Formen und Mittel für die Durchführung des Unterrichts wie z.B. Lese- und Hörtexte, Bilder und Grafiken sowie Übungen und Aufgaben, somit sind sie sowohl für Lernende als auch Lehrende das Hauptelement im Unterricht und der wichtigste Hilfsmittel beim Lernen bzw. Lehren. Es wird viel um Lehrwerke herum diskutiert; sowohl die innerlichen Aspekte als auch die Gestaltung führt zu Auseinandersetzungen in der Theorie und Praxis vor allem im Bereich des Fremdsprachenunterrichts. In dieser Studie wurde ein Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache danach untersucht, ob die im Lehrwerk eingesetzten Hörtexte den authentischen Kriterien von Hörtexten angemessen sind. Bei der Datenerhebung wurde die qualitative Inhaltsanalyse eingesetzt. Die Ergebnisse weisen auf, dass Hörtexte im Lehrwerk „Toko Demo 5“ nicht genügent authentisch sind.

Keywords


  • Buttaroni, S. & Knapp, A. (1998). Wahrnehmen und Verstehen – die wesentliche Grundlage des Fremdsprachenerwerbs. In: Fremdsprachenwachstum. Fernkurse der Wiener Volkshochschulen.

  • Eggers, D. (1996). Hörverstehen: Bestandsaufnahme und Perspektiven. In: Kühn, Peter (Hrsg.): Hörverstehen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache: theoretische Fundierung und unterrichtliche Praxis. Frankfurt am Main u.a. : Peter Lang Verlag.

  • Funk, H. (2004). Qualitätsmerkmale von Lehrwerken prüfen-ein Verfahrensvorschlag. Babylonia Heft 3 2004. S. 41-47. (www.babyloniati.ch/BABY304/ funkde.ch)

  • Gerighausen, J. & Seel, P. C. (1982). Regionale Lehrwerke. In: Hans-Jürgen Krumm(Hg.): Lehrwerkforschung - Lehrwerkkritik. Deutsch als Fremdsprache. Protokoll eines Werkstattgespräches der Fachgruppe Deutsch als Fremdsprache (Fachverband Moderne Fremdsprachen) in Zusammenarbeit mit dem GoetheInstitut in München vom 23. bis 24. Oktober 1981. München: Kemmler & Hoch, 23-35.

  • Götze, L. (1982). Regionale lernerorientierte Spracharbeit im Ausland-Regionale Lehrwerke Deutsch als Fremdsprache. In: Zielsprache Deutsch 4, 5-7.

  • Honnef-Becker, I. (1996). Hörverstehen in Sprachlehrwerken Deutsch als Fremdsprache. In: Kühn, Peter (Hrsg.): Hörverstehen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache: theoretische Fundierung und unterrichtliche Praxis. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang Verlag.

  • Jenkins-Eva, M., Fischer, R. & Hirschfeld, U. (2006). Dimensionen. Lernstationen 1-5. Ismaning: Hueber Verlag.

  • Legutke, Michael K. (1995). Authentizität – ein überholter Begriff der Sprachdidaktik?“. In: ÖdaFMitteilungen 2/1995. S. 4-11.

  • Mayring, P. (2010). Qualitative Inhaltsanalyse. Grundlagen und Techniken. 11. Auflage. Basel/Weinheim: Beltz.

  • Paschke, P. (2000). Fremdsprachliches Hörverstehen. Grundlagen, Lernziele und Probleme der Leistungsmessung. M.A.Thesis: Dublin.

  • Solmecke, G. (1993). Texte hören, lesen und verstehen. Eine Einführung in die Schulung der rezeptiven Kompetenz mit Beispielen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Berlin u. a.: Langenscheidt Verlag.

  • Solmecke, G. (1996). Authentische Texte – authentisches Hören? In: Kühn, Peter (Hrsg.): Hörverstehen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache: theoretische Fundierung und unterrichtliche Praxis. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang Verlag.

  • Solmecke, G. (2001). Hörverstehen. In: Helbig, Gerhard/Götze, Lutz/Henrici, Gert/Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache–ein internationales Handbuch. Bd. 2. Artikel 92. S. 893-900. Berlin.

  • Solmecke, G. (2003). Das Hörverstehen und seine Schulung im Fremdsprachenunterricht. In: Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 4+5. S. 4-10.

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics